Courses Catalogue

Theories And Practice Of Translation

ACADEMIC PROGRAMME: Linguistics, Masters
COLLEGE/SCHOOL/FACULTY: College of Education, Open and Distance Learning
STATUS: Elective
PROGRAMME TYPE: Postgraduate

Course Description

The course exposes students to various theoretical approaches to the question of rendering conceptual and/or speaker meaning of a text from one language into another in view of varying degrees of cultural, linguistic and ecological anisomorphism. They appreciate the diversities and complexities involved in translation in different contexts and the importance of being an ethical translator.

Course Objectives

1)    To develop students' confidence and knowledge when linking theory to practice

2)    To increase students' awareness of linguistic translation procedures and techniques

3)    To increase students' awareness of the importance of translation

4)    To develop students’ knowledge of the ethical and social responsibility of the translator

5)    To encourage students to apply their knowledge of translation skills on selected texts

Course Learning Outcomes

Students will be able to:

1)    Critically assess theories of translation

2)    Analyze the process of translation

3)    Optimize the choice of particular theory and technique of translation in the light of a text type

4)    Identify cases of indeterminacy of translation

5)    Adopt various ethical considerations when undertaking any translation project

6)   Apply translation techniques on a number of texts